V!NYL SYNDICATE - Another edition - Party I│Puntos positivos y negativos
Edición especial: Another edition Party I
Entrevista: "Puntos positivos y negativos"
Publicación: 2007
Edición especial: Another edition Party I
Entrevista: "Puntos positivos y negativos"
Publicación: 2007
Puntos positivos y negativos
-- Bueno, vamos a ir con los puntos negativos (de Wataru). Primero, ¿Cuál es el punto de vista de Suga-san quien lo ha conocido por más tiempo?
Suga: Es largo, nos conocemos hace 11 años atrás, haciendo bandas hace 8 años. Aunque siempre lo veo, el buen y mal cambio. Personalmente, soy del tipo que de verdad odia el cambio. Por ejemplo, soy una persona que no puede perdonar diciendo X y luego se convierte en Y a mitad de camino. El el caso de Wataru, hay veces en que eso puede cambiar para una buena dirección, pero desde mi punto de vista va para una mala dirección, también.
Miyawaki: Que recientemente comencé a preocuparme por ello. Últimamente me gustan las palabras "golpe decisivo", pero si no aplico "el golpe decisivo" ¿es malo?
Suga: Ah, ya veo. Una cosa de "Konamoto" (de Hanshin Tigers - equipo profesional de béisbol profesional en la ciudad de Nishinomiya, Prefectura de Hyogo, Japón -.)
Miyawaki: ¿Tú qué crees, Aki?
Sakai: Esa es una circunstancia difícil, ya que creo que Miyawaki es un espíritu libre, en esos momentos ¿No debería él hacer lo que crea que quiera hacer?
Enya: De verdad no lo entiendo...... Yo no lo entiendo.
Miyawaki: Lo dijiste dos veces. (Risas)
Enya: De todos los miembros él probablemente sea el más estricto consigo mismo. También... Puedo decir esto de Suga-san también, pero él es directo. Es del tipo que piensa demasiado por sí mismo, y se va en la dirección equivocada, creo yo.
Kawauchi: Yo no diría que esto es un punto negativo como una regla, pero él piensa demasiado, ¿no? Pensando demasiado, no llegas a entender realmente y eventualmente hay veces en que los puntos de vistas de ti se hacen borrosos, pienso yo. Así que ubicando un poco más la intuición en el centro de las cosas, y escuchando a los puntos de vista de tus compañeros podría ser bueno, me pregunto.
Miyawaki: Con frecuencia decía eso.
-- Bien entonces, puntos positivos.
Manager: Lo que diría como un gran punto es que él enfrenta las cosas como un líder de una unidad especial de ataque. Así que tiene muchas heridas.
Suga: Bueno, hay muchos puntos de él que entiendo, así que esa parte es fácil. Básicamente, en cuanto a nuestros pensamientos en la banda, a menudo, el punto de vista de Wataru es más cercano al mío. Así que diría que soy feliz de que podamos sincronizar el uno con el otro... Espera, no es eso. (Risas)
Miyawaki: Suga-san está encantado. (Risas)
Sakai: Aunque tiene muchos puntos positivos, yo diría recientemente que él graba rápido. Es rápido para grabar canciones. Mirarlo me da una buena sensación. Como una persona, hmm... Creo que por lo general es una persona amable. Una persona que ama su cachorra.
Suga: ¡Una persona que hace su trabajo y ama a su cachorra! (Risas)
Enya: En cuanto a la banda, en realidad, como la cara de la banda, él es estricto sobre hacer cosas consigo mismo, aunque estoy trabajando detrás de él no tengo quejas. Él sigue su corazón, sus sentimientos son impecables, no hay preocupaciones en eso. Como una persona, creo que puede prestar atención los sentimientos de otros. También, hace comidas deliciosas.
Miyawaki: Cuando los integrantes vienen a mi casa y trabajamos, los hago comer y me siento insatisfecho si ellos no regresan. (Risas) Ellos han venido para trabajar duro, así que para estar al máximo ¿Por qué no regresan por más?
Suga: ¡He estado allí unas dos veces y nunca me trajiste nada excepto bocadillos dulces! (Risas)
Miyawaki: Porque cuando tengo una llamada de Gaachan y esas cosas él dice "¡Estoy yendo!”... Aunque haya comprado los ingredientes... (Risas)
Suga: ¡¿Y qué?! ¡¿Yo soy el chico malo?! ¡¡De todas formas, no quiero comerlo!! (Dándole la espalda)
-- Tooru-san?
Miyawaki: ¡Se eleva al techo!
Kawauchi: Yo entré a 12012 por la invitación de Wataru. Fui con el pensamiento de "la voz Wataru es buena, ¿no?" y es genial ya que pienso así también ahora. 4 años han transcurrido desde la formación de la banda, y si él fuera un extraño vocalista creo que habría momentos donde me cansaría de ello, pero que puedo pensar es una buena voz, incluso ahora es genial. Pienso que es punto positivo sólo en Wataru... Un punto como eso, ¿Qué tal? (Risas)
Miyawaki: ¡¿Es así?! ¡Gracias!
Kawauchi: ... ¿Es esta clase de esquina? (Risas)
Miyawaki: ¡Incluso a medianoche los barones tienen serios momentos! [Nota: Esta es una broma de una vieja edición de vinyl syndicate]
-- Esta es la primera vez que 12012 ha hablado seriamente, aquí.
Kawauchi: ¡Sí! ¡Vamos a hacerlo una vez más!
Todos: (Risas)
-- Bien entonces, los puntos positivos de Sakai-san.
Manager: Como guitarrista, creo que él de verdad está creciendo, ¿no?
Sakai: ¿Estoy bien como persona?
Manager: Por lo general estás bien.
Suga: Hablando como compañero, En primer lugar, a él le gusta los equipos. Soy distante, en realidad no tengo un interés, supongo. Por eso cuando él me recomienda cosas para mí como "eso es bueno, esto es bueno" él sorprendentemente en verdad me ayuda. Creo que tiene conocimiento en abundancia.
Sakai: Tengo el sentimiento de que estoy siendo usado de alguna manera...
Suga: Incluso en lo que respecta a composiciones, él fácilmente dice "es así" o más bien, puedo entender fácilmente lo que está diciendo.
-- ¿Y como persona?
Suga: No, él está bien.
Sakai: Una muy extraña persona, ¿cierto?
Enya: El bueno y el malo le quedan bien. También, tengo la mejor influencia de él, haciendo una banda juntos, hay muchos momentos en que de verdad creo que él es un genio...
Sakai: (Asintiendo con la cabeza con furia)
Enya: Eso es alentador, así como llevando a la impaciencia.
Kawauchi: Para mí, Sakai-san es el miembro que más cambió este año. Él realmente solía ser testarudo, pero recientemente hace alusión a nuestro punto de vista también.
Miyawaki: Él de verdad era muy testarudo. él diría "para mí es imposible de entender", "no hay nada interesante para mí". Tiene un espíritu instintivo, no una persona que se emplea a sí mismo para obtener las cosas. Incluso, los productores dijeron "8 de 10 cosas que Sakai dice son incorrectas, pero las dos restantes tienen un montón de poder explosivo, así que como son cosas que se convierten en motivadores escúchenlo a él bien". Me pregunto si Aki es el único que establece el buen gusto, en todo. Él cree de modo que no piense realmente, a menudo piensa pero no piensa realmente... No entiendo el significado (Risas). Pero allí está la solución. En cuanto a sus naturalezas, para todos menos para mí es el "hijo más grande", ellos hacen cosas sensatas.
-- Bien entonces, sus puntos negativos.
Sakai: Bueno, creo que no hay ninguno, pero por las dudas.
Manager: Mientras pienso que ir a su propio ritmo es bueno, hay veces que va demasiado a su propio ritmo. Todos están corriendo, pero una persona sola está caminando.
Sakai: Huh~.
4 personas: Sí lo haces, sí lo haces, sí lo haces, sí lo haces.
Manager: También, él altera completamente el flujo de la conversación.
Miyawaki: Como "¡Cla---sh!" (Risas)
Manager: También...
Sakai: ¡Tú de verdad estabas esperando que fuera mi turno! (Risas)
Manager: Como un guitarrista, Suga-san en realidad ve a Sakai-san como un rival, pero Sakai-san no ve a Suga-san en absoluto.
Todos: (Risa explosiva)
Suga: Ya que hay dos guitarristas, adición y supresión, o mejor dicho empujar y tirar es importante, él va "Pongo esto en, pongo eso en, ¿tú que harás?" y entonces él lo elige dice "¿Por qué eso?"
Miyawaki: ¡Ah! Eso, cuando cocinamos y hacemos estofado, cortamos los ingredientes y cuando digo "¿Vamos a calentarlo?" Aki está mirando TV. (Risas)
Suga: ¡¿Tienes una hornalla portátil?! (Risas)
Miyawaki: Él mira TV todo el tiempo, y cuando él tenga ganas lo calienta.
Suga: Sí, para los estofados desde que soy el encargado de cocinar y servir, es innecesario decir »"¡Traigan al fuego con esa coordinación!"«
-- [Aki] ¿Lo recuerdas?
Sakai: ¡No lo recuerdo en absoluto!
Miyawaki: Él está caminando. (Risas)
Enya: Él se asemeja a mí. ¡No quiero ser mezclado con él nunca más!(Risas) También, hay veces en que pienso "¡este chico es un genio (tensai - diccionario japonés http://www.tensaimac.com/about/)!" y cuando pienso "este chico es un cabeza de chorlito (tennen)"... Es importante ser capaz de distinguir el "sai" y en "nen" de aquellas palabras.
Kawauchi: Sakai-kun... Bueno, no tiene ninguna. Para decirlo con fuerza, cuando me voy a encontrar con él, quiero que salga rápido, en aproximadamente 3 minutos. Debido a eso, yo anticipo y llamo unos 5 minutos antes de tiempo, ¡pero él debería anticipar eso y salir!
Miyawaki: Nada en particular, no tiene nada en absoluto.
Sakai: Soy un ser humano maravilloso.
Miyawaki: Nada.
Kawauchi: Él no tiene puntos negativos en realidad.
Sakai: Te lo estoy diciendo, soy un buen chico.
Kawauchi: ... Decir eso es un punto negativo.
-- Bien entonces, en primer lugar los puntos positivos de Suga-san.
Todos: ... (Silencio)...
-- ¡¿No tiene ninguna?!
Suga: ¡Ninguna! (Risas)
Todos: (Reírse a carcajadas)
-- Bien entonces,¡Puntos negativos!
Kawauchi: Hmm, ¡Bien! (Risas)
Suga: ¡Los tengo! (Risas)
Miyawaki: Él tiene una buena cualidad; tiene muchas agallas. Más que yo, incluso aunque siempre esté diciendo "No puedo tener un éxito". Puede que tengas un éxito muy bien, ¡pero él puede hacer un gran agujero!
Suga: Como ¡Por qué no él no bajará! (Risas)
Miyawaki: ¡Un tipo que regresa a la cuenta de 8! (Risas)
Suga: ¡Porque sería demasiado riesgoso si permaneciera abajo hasta el 9! (Risas)
Miyawaki: Lo que quieres decir es que, ¡si te levantaras en el 7 aún estarías tembloroso!(Risas)
Suga: Cierto, ¡De ahora en adelante voy a surgir bien a la cuenta de 8!
Sakai: Creo que Suga de verdad hace su mejor esfuerzo.
-- Un punto de vista desde allá arriba. (Risas)
Miyawaki: Se ve como la boleta de calificaciones de un profesor.
Kawauchi: Quizá, Suga-san coincida conmigo, pero de los integrantes él es el único con el que más disfruto al estar juntos. En lugar de decir que es un idiota, él puede decir cosas inútiles.
-- ¡Idiota número uno! Tengo la sensación de que Suga-san ciertamente siempre está diciendo cosas inútiles.
Suga: ¡Oi! [Una expresión afirmativa] (Risas) El idiota número uno que levanta a la cuenta de 8, ¿Qué demonios...?
Manager: Él es el más fácil de atacar de todos los miembros.
Miyawaki: Tiene sociabilidad. Él es la persona de contacto.
Kawauchi: Si este fuera un banco, él estaría en la ventanilla.
Suga: ¡Lo están haciendo juntos!
Todos: (Risas)
-- Si esta fuera una oficina postal...
Miyawaki: ¡Ventanilla!
Suga: Si fuera una compañía...
Miyawaki: ¡A la ventanilla! (Risas)
-- Por cierto, no creo que sea el más fácil de atacar.
Suga: Ciertamente son ambos extremos... En mis días de escuela también, las personas con las cuales me hice amigo pronto vendrían a visitarme...
Miyawaki: Pero lo dices de esa manera malhumorada. (Risas)
Suga: Porque fue algo como eso...
Enya: Su buen punto. Durante la gira de verano, llevé a Suga-san al mar conmigo. Más que un Suga-san amable... la familia de Suga-san es amable.
Suga: No hagas esto fructífero para Yoshio [Papá de Suga] (Risas)
Enya: Yocchan es un dandi. Yocchan me enseñó como pescar...
Suga: Espera, este esto se está convirtiendo en los puntos positivos de Yocchan. (Risas) Yocchan es, hm... ¡¡Él es bueno en todo lo que hace!!
Kawauchi: Bueno, es bueno que seas inherente al ADN, ¿No?
Miyawaki: Beneficiándose de las influencias de alguien más. (Risas)
-- Bien, entonces, sus puntos negativos.
Miyawaki: Los tuvo antes, pero recientemente no. La máxima puntuación. Pero si tuviera que decir una... Cuando estuviera sólo, Tooru vendría a ver verme y se quedaría a dormir, incluso si se tratase de un dolor en el trasero, pero Gaachan no vendría.
Kawauchi: Es cierto ~ Lo que sea en cuanto a su vestuario con x cosa, no lo haría.
Todos:(Reírse a carcajadas)
Suga: Ellos no pueden publicar eso, ¡No pueden! (Risas)
Miyawaki: ¡No hagas eso, Tooru!
Kawauchi: Como un miembro es un poco, ya sabes, yo diría tranquilo y en marcha. ¡Quiero hacer distinciones precisas!
Suga: Que no lo es, hey, ¿La atmósfera se está tornando completamente sobre mí? ¡Allá está Sakai también!
Sakai: Desde el principio estoy haciendo x cosa para x cosa.
Suga: ¡Perligroso! (Risas)
Miyawaki: Recientemente, tú vas a encontrarte conmigo en la furgoneta, ¿cierto? Él me saluda. Pero antes él solía ignorarme.
Suga: Dentro de mí, a mi manera pensaba "Esta no será ese tipo de relación nunca más". Ya que hay un montón de horas habituales cuando estamos juntos.
Sakai: Como esto, su punto negativo es justificarse a sí mismo.
Todos:(Reírse a carcajadas)
Miyawaki: De alguna manera has hecho esto en los sentimientos de una chica.
-- Ah, como "Ya que lo he citado él no me dirá que le gusto" (Risas)
Kawauchi: Se está convirtiendo en alguna clase de reunión.
Suga: ¡Esto se extenderá hasta la mañana! (Risas)
-- Bueno, ¿Hay algo más que a Suga-san le gustaría agregar?
Suga: ... Ya no estoy bien, ¿no?
Kawauchi: Primero que nada tu vestimenta...
Todos: (Risas)
-- Los puntos negativos de Tomo-san.
Enya: Que ya no fumo.
Miyawaki: ¡Él se lo dijo a él mismo!
Suga: ¡Él lo dijo antes que los demás!
Enya: Eso me recuerda que el único que me envió un mail por mi cumpleaños fue Tooru.
Kawauchi: ¿El único de los miembros? ¿De verdad? Uwaa, ¡Lo peor! Estos chicos están mal. (Risas)
-- Bueno, en primer lugar, algo que quieran que él arregle.
Manager: Sería bueno que enseñara más el dedo de en medio.
Kawauchi: Por lo de fumar. (Risas)
Suga: Dado que su crítica es diferente no es algo que sienta sólo en Aki sino que en Tomo-kun también, él empuja puntos como "Ah, ¿aquí?" Aunque es bueno y malo.
Tomo: Sí... perdón. (En voz baja)
-- Bueno, ¿Y del genio o cabeza hueca de Sakai-san?
Sakai: Hablando como el Sakai genio, Tomo-san en realidad parece preocuparse por los demás pero de hecho no lo hace realmente. En verdad él es libre. Alrededor suyo él hace una imagen como "esta persona se preocupa por la gente y tiene un gran corazón". Pero en verdad, sientes ese hueco como si dijera "¡Por qué no nos avientas más!"
-- Bien, y de el Sakai cabeza hueca.
Sakai: Hablando como el Sakai cabeza hueca, sería mejor si llevara su bajo en un estuche. Su bajo está patético.
Todos: (Risas)
Miyawaki: ¡Usar un Sakai para diferentes propósitos!
Kawauchi: Tomo-san es así ocasionalmente en sus acciones, de repente puede bajar su café con un estruendo, de repente se levanta con un ruido y camina, da un portazo y esas cosas.
Todos: Ah, sí lo hace, sí lo hace.
Kawauchi: ¿Y eres malo al levantarte? Porque me sorprende cuando quiero detenerte.
Tomo: Sí... lo siento. (En voz baja)
Miyawaki: Tomo-kun, él es realmente pasivo en la banda. Discutimos nuestras opiniones sobre un medio puñetazo, pero a veces Tomo-kun saca un gran puñetazo. Hay veces en que creo "¿Esto es lógico para la banda?", ya que él se ve totalmente objetivo para nosotros. Pero si hubiera más veces donde él hablara de sí mismo sería bueno. Por ejemplo, creo que sería bueno si Tomo-kun le dijera a Tooru "Vamos a hacerlo así".
Tomo: Sí... Lo siento. (En voz baja)
-- Bien, ¿sus puntos positivos?
Manager: Él manda mails para nuestros cumpleaños. Ese tipo de preocupaciones por los demás es bueno. Y, no sé si esto es bueno o malo pero tampoco es un "sí" o un "no". Él no está teñido de ningún color, pero es capaz de ser teñido de cualquier color.
Suga: Yoshio lo dijo. "Ese chico, es un buen chico"
Todos: (Reírse a carcajadas)
Suga: Sobre el escenario ambos estamos juntos a la izquierda, y al principio hubo muchas veces en que éramos torpes. Ahora estamos libre de eso. Hay un montón de intenciones de compromiso. No podría hacerlo solo, esa clase de personalidad cooperativa o más bien esa forma de crear una atmósfera sólo podría hacerla con él, creo yo. También, él va a beber mucho conmigo. En momentos cuando la banda era inestable, yo le hablaba más con él. En pocas palabras, Tomo-kun es el que más puede poner las cosas en su corazón.
-- Tooru-san pareces marginado.
Kawauchi: Bueno... eso es por la imbecilidad de Suga-san. (Risas)
Sakai: Él es el más flexible. Puede ocuparse de cualquier cosa con conocimiento y abundancia, y puede mirar las cosas objetivamente. Pienso que es una persona bastante inteligente, ¿no?
Kawauchi: Como la sección rítmica, cuando hacemos cosas no surgen problemas. En eso también es flexible y se adapta a mí, y siento que él entiende lo que digo. Como persona, es bueno escuchando, ¿no?
Miyawaki: Él es el que más sabe de música. Una persona que sabe la interpretación correcta de música tiene el conocimiento absolutamente necesario. También, la actitud de la banda, o mejor dicho en lo que concierne a las estrategias, tiene una faceta pegajosa que de verdad es buena en lo que respecta a la banda. Como persona, es agradable como un anciano. (Risas) Como Tooru es agradable como un amigo. Más bien Tomo-kun se preocupa por nosotros desde lugares lejanos. Antes incluso cuando durmiera él me enviaría un mail como "¿Pasó algo?" (Risas) Es amable. Si fuera un niño él estaría pensando "Dado que es malo preocuparme, haz tu mejor esfuerzo" como un padre. (Risas) Un sentimiento como ese.
Kawauchi: Um... ¿Está bien si empiezan con los puntos negativos para mí? Como mis sentimientos. (Risas)
Sakai: Un punto negativo, según creo yo es tu punto terco. Como "¡Yo pienso esto, esto! Escucharé el punto de vista de los demás miembros pero me gusta este ¡así que es así!" Aunque pasar por los puntos de vistas tiene su lado bueno.
Manager: Él no tiene puntos negativos.
Todos: ¡Oh!
Suga: Um... No quiero decir que estoy del todo en desacuerdo pero, él dijo que se divertía y disfrutaba conmigo, ¿no? Pero entonces Tooru plantado por mi hablar, y se fue en el flujo de la conversación, ¡y entonces desistió aunque él lo comenzó!
Tooru: (Reírse a carcajadas)
Sakai: Lo ves a menudo. ¿no? (Risas) Por ejemplo, durante la gira ustedes dos iban en la parte de adelante, ¿no? Entonces, Tooru comenzó hablando con Suga-san. Suga-san entró en la corriente. Y así hizo Tooru. Así que Suga-san en realidad estaba en la conversación, y Tooru de repente se fue "... ¿Estabas diciendo algo?" Y "¿eh?" Y esas cosas. (Risas)
Kawauchi: Lo estaba haciendo inconscientemente, también. (Risas) Parece divertido. Me he divertido mirando a Suga-san en la máxima tensión.
Suga: Irritado, enojado, triste, solo.
Miyawaki: Una pérdida. (Risas)
Enya: Lo preocupante es, cuando él está borracho en verdad no se mueve. No importa cuánto intentes hacer que se suba al auto, él no se mueve en absoluto.
Miyawaki: Tuve un sueño en el que llevaba a Tooru en mis brazos y caminaba.
Suga: También, en verdad es desenfrenado. (Risas) He tenido mis codos innomivilizados detrás de mi espalda por su causa en tres ocasiones.
Enya: ¿Qué hay?... bueno, él es terco... pero eso no es realmente una cosa mala es... um...
Sakai: ¿En verdad él es como Raido (Un personaje de Naruto - eso creo -)?
Suga: Lo dudo. (Risas)
Sakai: Dije algo sin pensarlo. (Risas)
Miyawaki: También creo que no hay nada en particular...
Kawauchi: ¿No hay nada que quieras que arregle? Los tengo también, por favor dímelo como es debido. "Apaga tu cigarrillo correctamente" y esas cosas, algo que he hecho inconscientemente.
Miyawaki: Um... eres terco. (Risas)
Kawauchi: Soy un anciano terco ¿no? (Risas)
Sakai: ¡Eres un viejo terco que aún colecciona cajas de cigarrillos! ¡Y luego para a mitad de camino!
Todos: (Risas)
Miyawaki: Es verdad, ¡En realidad quiero que dejes de coleccionar cajas de cigarrillos! (Risas) También, en los conciertos de verdad quiero que no te vuelvas orgulloso de nuestro trabajo. Para 12012 creo que es una buena cosa pero desde mi punto de vista me pregunto si realmente no esta enfrentando a Tooru personalmente. También, recientemente, no me invitas a salir. Si estuviéramos en Osaka me enviarías mails como "¿Qué estás haciendo ahora?" y yo respondería "Soy libre también". (Risas)
Kawauchi: ¿Yo hice ese tipo de cosas?
Miyawaki: ¡Sí lo hiciste!
-- Bien entonces, los puntos positivos.
Kawauchi: ¡Dénmelos!
Manager: Él es un chico sorprendente. Aunque su imagen parezca fría.
Kawauchi: Soy del tipo que puede no puede dejar solo a las personas. Por favor tomen esta parte. (Risas)
Sakai: Él es bueno haciendo impresiones locas. Tengo la sensación de que se está volviendo un poco loco, supongo.
Enya: Su color es blanco ¿no? También, creo que él es probablemente el miembro más agradable. O que es el más apasionado en puntos profundos.
Kawauchi: ¡Ooh! ¡Usaré esto!
Miyawaki: Es un hombre que entiende los puntos importantes de la naturaleza humana. Él absolutamente entiende los puntos importantes de las conexiones con las personas. Él dijo ser de la clase que puede mostrar consideración por sus compañeros, así que él puede levantar su voz allí también. En realidad fue genial este año, creo yo. También, en todo caso nuestros sentimientos se adaptan el uno al otro. Usualmente tenemos los mismos pensamientos.
Suga: Tooru, bueno, al principio de todo, solíamos vivir juntos. Entonces, cuando estaba durmiendo ¡él levantaba sus brazos! (Hace la pose con sus brazos)
Kawauchi: ¡Eso no es un punto positivo!
Todos: (Reírse a carcajadas)
Suga: Entonces muchas veces repentinamente me levantaría a mitad de la noche, me sorprendo y voy "¡¡Nooo!!" (Risas) Pero, secretamente pensaba que estaba practicando con la batería incluso en sus sueños. Así que él tiene entusiasmo por practicar.
Kawauchi: De alguna manera la exposición del manager fue la mejor.
Todos: (Risas)
Créditos traducción japonés - inglés: Cultic
Traducción al español: Kelly
haaaaaaa.... hola..... dios.. apenas me encuentro con este hermoso blog... gracias por todas las traducciones... me encanta ichi ni zero, esta entrevista en especial me ah gustado mucho se nota que son chicos super divertidos... hahahael trato que se tienen es muy ... waaaa no se como decirlo... pero en verdad me ah gustado bastante n.n THX!!
ResponderEliminar