1. Merry go world 【Kanji-Romanji】
2. Lovers 【Kanji-Romanji-English-Español】
3. Miraizu 【Kanji-Romanji】
1. Merry go world 【Kanji】
廻り廻るよMERRY GO WORLD
止まらないスピードで振り落とされない様に挑む
飾り物好き見世物の現代
失う事に慣れてしまったか?
コンクリートの壁とガラスの道では
傷付かぬ靴を履く
いつの間にか僕も此処で生きて
従い慣れ合い息をしてる
世界中の笑顔が消えて無くなった時
望まれぬ未来が笑うよ
廻り廻るよMERRY GO WORLD
光線的スピードで振り落とされない様に挑む
新しい時代の声が聞こえない僕等が叫ばなければ
冷たい風吹く-100℃の奪われた温もり凍てつく未来
時折眺めた夜空の世界が妙に温かかった
過ぎた時間の中何をしてきた
戻れない日々戻らない夜
世界中の涙が枯れて無くなった時
望まれぬ未来が笑うよ
廻り廻るよMERRY GO WORLD
止まらないスピードで振り落とされない様に挑む
新しい時代の声が聞こえた
僕等は叫ばなければ
望み合った未来を手に入れる時まで
何度でも何度でも此処に来るよ
笑い合える未来を望み合える未来を
奪い去った未来を創り上げよう未来を
廻り廻るよMERRY GO WORLD
光線的スピードで
振り落とされない様に挑む
新しい時代の声が響いた
僕等は叫ばなければ
止まらないスピードで振り落とされない様に挑む
飾り物好き見世物の現代
失う事に慣れてしまったか?
コンクリートの壁とガラスの道では
傷付かぬ靴を履く
いつの間にか僕も此処で生きて
従い慣れ合い息をしてる
世界中の笑顔が消えて無くなった時
望まれぬ未来が笑うよ
廻り廻るよMERRY GO WORLD
光線的スピードで振り落とされない様に挑む
新しい時代の声が聞こえない僕等が叫ばなければ
冷たい風吹く-100℃の奪われた温もり凍てつく未来
時折眺めた夜空の世界が妙に温かかった
過ぎた時間の中何をしてきた
戻れない日々戻らない夜
世界中の涙が枯れて無くなった時
望まれぬ未来が笑うよ
廻り廻るよMERRY GO WORLD
止まらないスピードで振り落とされない様に挑む
新しい時代の声が聞こえた
僕等は叫ばなければ
望み合った未来を手に入れる時まで
何度でも何度でも此処に来るよ
笑い合える未来を望み合える未来を
奪い去った未来を創り上げよう未来を
廻り廻るよMERRY GO WORLD
光線的スピードで
振り落とされない様に挑む
新しい時代の声が響いた
僕等は叫ばなければ
Credits: traducciones-visual-kei.blogspot.com
Merry go world 【Romanji】
Mawari meguru yo MERRY GO WORLD tomara nai supiido de
Furiotosa renai youni idomu
Kazarimono suki misemono no gendai ushinau koto ni narete shimattaka ?
Konkuriito no kabe to garasu no michi de wa kizu tsuka nu kutsu o haku
Itsunomanika boku mo koko de iki te shitagai nare ai iki o shiteru
Sekaijuu no egao ga kie te nakunatta toki
Nozoma re nu mirai ga warau yo
Mawari meguru yo MERRY GO WORLD kousen teki supiido de
Furiotosa re nai you ni idomu
Atarashii jidai no koe ga kikoe nai boku tou ga sakeba nakere ba
Tsumetai kaze fuku -100℃ no ubawa re ta nukumori itetsuku mirai
Tokiori nagame ta yozora no sekai ga myou ni atatakakatta
Sugi ta jikan no naka nani o shite ki ta modore nai hibi modora nai yoru
Sekaijuu no namida ga kare te nakunatta toki
Nozoma re nu mirai ga warau yo
Mawari meguru yo MERRY GO WORLD tomara nai supiido de
Furiotosa re nai you ni idomu
Atarashii jidai no koe ga kikoe ta boku tou ha sakeba nakere ba
Nozomi atta mirai o te ni ireru toki made
Nan do demo nan do demo koko ni kuru yo
Warai aeru mirai o nozomi aeru mirai o
Ubai satta mirai o tsukuri ageyou mirai o
Mawari meguru yo MERRY GO WORLD kousen teki supiido de
Furiotosa re nai you ni idomu
Atarashii jidai no koe ga hibii ta boku tou wa sakeba nakere ba
Credits: jlvb5
Furiotosa renai youni idomu
Kazarimono suki misemono no gendai ushinau koto ni narete shimattaka ?
Konkuriito no kabe to garasu no michi de wa kizu tsuka nu kutsu o haku
Itsunomanika boku mo koko de iki te shitagai nare ai iki o shiteru
Sekaijuu no egao ga kie te nakunatta toki
Nozoma re nu mirai ga warau yo
Mawari meguru yo MERRY GO WORLD kousen teki supiido de
Furiotosa re nai you ni idomu
Atarashii jidai no koe ga kikoe nai boku tou ga sakeba nakere ba
Tsumetai kaze fuku -100℃ no ubawa re ta nukumori itetsuku mirai
Tokiori nagame ta yozora no sekai ga myou ni atatakakatta
Sugi ta jikan no naka nani o shite ki ta modore nai hibi modora nai yoru
Sekaijuu no namida ga kare te nakunatta toki
Nozoma re nu mirai ga warau yo
Mawari meguru yo MERRY GO WORLD tomara nai supiido de
Furiotosa re nai you ni idomu
Atarashii jidai no koe ga kikoe ta boku tou ha sakeba nakere ba
Nozomi atta mirai o te ni ireru toki made
Nan do demo nan do demo koko ni kuru yo
Warai aeru mirai o nozomi aeru mirai o
Ubai satta mirai o tsukuri ageyou mirai o
Mawari meguru yo MERRY GO WORLD kousen teki supiido de
Furiotosa re nai you ni idomu
Atarashii jidai no koe ga hibii ta boku tou wa sakeba nakere ba
Credits: jlvb5
いつの日だろう 夢見たのは
破れたのは 忘れたのは
いつからだろう 道が出来て
歩き始め 迷い続け
初めてだろう 笑ったのは
零れたのは 溢れたのは
君と出会い 君を愛し
君に悩み 君を奪い
優しさだけじゃ何も救えない
失って気付いても
もう 認める事が
僕には出来ない
君はもう戻らない
愛おしくて愛おしくて
求めた未来は君と僕で
造り上げよう
叶うはずの無い叶うはずの無い
本当の未来は
君と僕で作り上げよう
冷えた身体 閉じた瞳
乾いた肌 いつもの君
静かな夜 静かな君
いつもの様に 部屋を出るよ
写真の君は変わらずにただ
いつもの様に笑うだろう
瞳を閉じて 耳を澄ませば
君が笑ってる
儚すぎた儚すぎた
ひとつの命を
僕はこの目に焼き付けるよ
偽りの無い偽りの無い
本当の未来をきっと
この手に掴み取るよ
温かくて温かくて
信じた未来は
君と僕を包み込むよ
愛おしくて愛おしくて愛おしくて
戻らない君
愛おしくて愛おしくて
消えてしまいそうな
切ない君が
Credits: traducciones-visual-kei.blogspot.com
Lovers 【Romanji】
Itsu no hi darou
Yume mita no wa
Yabureta no wa
Wasureta no wa
Itsukara darou
Michi ga dekite
Aruki hajime
Mayoi tsudzuke
Hajimete darou
Waratta no wa
Koboreta no wa
Afureta no wa
Kimi to deai
Kimi wo aishi
Kimi ni nayami
Kimi wo ubai
Yasashisa dake ja nanimo sukuenai
Ushinatte kidzuite mo
Mou mitomeru koto ga
Boku ni wa dekinai
Kimi wa mou modoranai
Itooshikute itooshikute
Motometa mirai wa kimi to boku de tsukuri ageyou
Kanau hazu no nai kanau hazu no nai
Hontou no mirai wa kimi to boku de tsukuri ageyou
Hieta karada
Tojita hitomi
Kawaita hada
Itsumo no kimi
Shizukana yoru
Shizukana kimi
Itsumo no you ni
Heya wo deru yo
Shashin no kimi wa kawarazu ni tada
Itsumo no you ni warau darou
Hitomi wo tojite
Mimi wo sumaseba
Kimi ga waratteru
Hakanasugita hakanasugita
Hitotsu no inochi wo
Boku wa kono me ni yakitsukeru yo
Itsuwari no nai itsuwari no nai
Hontou no mirai wo kitto kono te ni tsukami toru yo
Atatakakute atatakakute
Shinjita mirai wa
Kimi to boku wo tsutsumi komu yo
Itooshikute itooshikute itooshikute
Modoranai kimi
Itooshikute itooshikute kiete shimaisou na
Setsunai kimi ga
Credits: Nak3d-Bl0od
Lovers 【English】
When will the day be, i wonder ?
The dream that i saw
That was torn
That was forgotten
When was it from, i wonder ?
A path created
Walking from the beginning
Continuing to hesitate...
When was the first time, i wonder ?
There was laughter.
That was spilt
That overflowed
Meeting you
You are loved
Worrying about you
Being taken
Only tenderness can save everything
Even if i realised i am losing...
I am already accepting it
I can't do it
You will not turn back anymore
Dearly beloved... Dearly beloved...
I asked about the future
To be created by you and me
Nothing will come true. Nothing will come true...
The truth of the future.
To be completed by you and me.
A cold body
Eyes closed
Dry skin
The usual you
A silent night
A silent you
Your usual way of leaving the room
The picture of you just remains unchanged
The way you laugh, i wonder...
Eyes closing... If i listen carefully...
You are laughing
Too transient. Too transient
One life
Memories seared into these eyes
Without lies. Without lies...
The truth of the future...
In these hands, surely i will catch hold of it
Warmth... Warmth...
In the future i believed...
Intertwines you and i
Dearly beloved... Dearly beloved... Dearly beloved...
You, who is not turning back..... .
Dearly beloved... Dearly beloved...
You seem to be disappearing... In heartrending sorrow
Credits: Nak3d-Bl0od
Lovers 【Español】
Me pregunto ¿cuándo será el día?
El sueño que vi,
que fue desgarrado,
que fue olvidado.
Me pregunto ¿de dónde era?
Un sendero creado.
Caminando desde el principio,
continuado para dudar...
Me pregunto ¿Cuándo fue la primera vez?
Había risa
que fue derramada,
que se desbordó.
Encontrandote,
eres amada.
Preocupado por ti,
siendo tomada.
Solo el cariño puede salvar todo.
Incluso si me doy cuenta de que estoy perdiendo...
Ya lo acepté.
No puedo hacerlo.
No volverás más.
Querida... querida...
Pregunté por el futuro.
Para ser creado por ti y por mi.
Nada se hará realidad. Nada se hará realidad...
La verdad del futuro.
Para ser completado por ti y por mí.
Un frío cuerpo.
Ojos cerrados.
Piel seca.
El "tú" de costumbre.
Una noche silenciosa.
Un silencioso "tú".
Tu habitual forma de dejar la habitación.
La imagen de ti sigue igual.
La forma en que ríes, me pregunto...
Cerrando los ojos... si escucho cuidadosamente...
Te estás riendo.
Demasiado fujaz. Demasiado fugaz.
Una vida.
Los recuerdos se secaron en estos ojos.
Sin mentiras. Sin mentiras.
En el futuro que creí...
Entre tú y yo.
Querida... querida... querida...
Tú, quien no vuelve...
Querida... querida...
Pareces estar desapareciendo... en un dolor
desgarrador.
Créditos: Kelly
3. Miraizu 【Kanji】
未来図.
手に入れたこの地図は
何も描いてない
行く先も分からずに
立ち止まってしまう
噂話だったのだろう
それが答えさ
人のせいにした生き方
そんな事しか出来ない
幸せを手に入れて
望んだ未来は
抱き締めても失っても
何も変わらない
そうさ 未来図はきっと描き続ける
地図の何処かや形じゃないんだ
忘れかけてた大切な事
気付かされるきっかけでしかないと
教えられた今日、この世界に
幸せの形だよと生まれた命に
現実は情けなど無い
弱き者を奪う
僕等の望む“幸せの定義”
先入観や価値観はきっと
間違いじゃない けれど
本当に必要な物があると気付いた
もしも君が突然今消えて
無くなってしまうなら
本当の僕に気付くだろう
せめて君が僕の事を
必要だと言うならば
迷わずにすぐに
君に会いに行くから
今夜叫びの鐘が背中を押して
新しき未来へと誘うよ
世界中きっと響いているさ
忘れかけてた事に気付くだろう
悲しみの空 嘆きの海も
自分自身を映したパノラマ
許されぬ傷 忘れぬ痛み
握りしめて明日を担うのだろう
Credits: traducciones-visual-kei.blogspot.com
Miraizu 【Romanji】
Sousa
Miraizu wa kitto egaki tsudzukeru
Chizu no dokoka ya katachi janainda
Wasure kaketeta taisetsu na koto
Kidzuka sareru kikkake de shika nai to
Oshierareta kyou, kono sekai ni
Shiawase no katachi da yo to umareta inochi ni
Genjitsu wa nasakenado nai
Yowaki mono wo ubau
Bokura no nozomu "shiawase no teigi"
Sennyuukan ya kachikan wa kitto
Machigai janai keredo hontou ni
Hitsuyou na mono ga aru to kidzuita
Moshimo kimi ga totsuzen ima kiete nakunatte shimau nara
Hontou no boku ni kidzuku darou
Semete kimi ga boku no koto wo hitsuyou da to iu naraba
Mayowazu ni sugu ni kimi ni ai ni yuku kara
Konya sakebi no kane ga senaka wo oshite
Atarashiki mirai e to izanau yo
Sekaijuu kitto hibiiteiru sa
Wasure kaketeta koto ni kidzuku darou
Kanashimi no sora nageki no umi no
Jibun jishin ga utsushita PANORAMA
Yurusarenu kizu wasurenu itami
Nigirishimete asu wo ninau no darou
Credits: Robot
No hay comentarios:
Publicar un comentario