miércoles, 22 de junio de 2011

GL!TTER VOL.01│Entrevista par: Suga x Enya [Español]

Gl!tter de V!NYL SYNDICATE│Entrevista par: Suga Yuusuke X Enya Tomoyuki.

Volumen: 01
Entrevista: Suga Yuusuke X Enya Tomoyuki.
Publicada: el 20 de Junio de 2008.

Suga Yuusuke x Enya Tomoyuki

-- En 12012 hay 4 (miembros) del tipo B (tipo de sangre), y aunque Tomo-san está entre ellos se cree el mas leve de los tipo B. Dado que el tiene una personalidad cooperativa con aquellos que lo rodean pero eso no lo empuja a si mismo a un lado.
Enya: Seguro, puede que yo sea relativamente tranquilo.

-- Así que por esa razón el único tipo A es Suga-san, siento que Tomo-san puede ser tu persona en contacto de alguna manera.... ¿o no?

Suga: No, ¡es como dices! El logra el papel de un Bypass para mí. Por ejemplo cuando tengo el marco de una canción de Tomo-kun incluso si lo reorganizo él lo aprobaría. Aunque yo aplaste completamente la canción original en el curso de hacerlo todos los días. (Risas) Desde que Sakai tiene las mismas partes, hay porciones habituales como esas, pero en las otras partes Tomo-kun es el único que me reconocería en ese grado.
Enya: Se podría decir que Gacchan es bueno al ocuparse de ello. Él puede ampliar las canciones desde un ángulo del que no me doy cuenta, y a menudo cuando quiero aplicar la guitarra a una de mis canciones se lo paso a Gacchan. En ese sentido él es seguro.

-- ¿Es como si te lo devolviera como una creación desconocida por ti anteriormente?
Enya: Si, si. Ciertamente también hay veces que es estropeada. Pero, a menudo es destruido en una buena dirección.

-- Tal vez algunas veces sientas un sentido de crisis como "Si no acepto a Suga-san y actúo como un Bypass. ¡Suga-san será aislado entre sus colegas de tipo B!"
Enya: ¡No del todo! Gacchan es.... muy querido (Por los miembros)
-- ¿Es Así? Creo que ese tipo de cosas es difícil de ver para los fans...
Suga: Yo tampoco lo sabía (Risas)
Enya: Todos se dan cuenta cuando Gacchan está felíz o triste. Cuando se trata de Gacchan, el definitivamente tiene la parte de animador de la banda, ¿no? Entonces cuando hay una perturbación con Gacchan, todos sienten como que "La atmósfera es diferente, ¿no?"
Suga: Lo siento...
Enya: Con eso, es fácil distinguir cuando pasa algo con Gacchan. Cuando él es muy optimista y esas cosas, por el contrario es como "¡algo debió haber ocurrido!"
Suga: ah, ese tipo de punto es un desafío para uno mismo para intentar expresarlo, ¿no?

-- Por casualidad, ¿es porque si no lo expresan exageradamente, no será entendido?
Suga: Así es, incluso cuando las cosas van sin problemas no es vital expresar mis sentimientos, pero si me quedo un poco atrapado en ellos estoy como "tengo que demostrarlo". Yo, yo soy bastante contundente.
Enya: Por ejemplo, yo nombro a Gacchan para los arreglos con la guitarra en mis canciones, ¿cierto? Pero, si a él no le gusta, el toca como si no tuviera motivación alguna. (Risas) Así que me gustaría que Gacchan lo haga con entusiasmo.... por favor toca como desearas.
Suga: Cuando un compositor con una diferente direccionalidad en tocar que la mía viene y me nombra, yo pienso "¡Hazlo tú mismo!" Pero, lo que pienso es asombroso sobre él, es que él puede comerse cualquier cosa, o mas bien...
Enya: ¿No puedo comer pasas?
Suga: ¡No puedes!... pero eso no era lo que quería decir. Lo que quise decir con "él puede comer lo que sea" es que él puede ocuparse de cualquier cosa. Así que puede aceptar todo lo que hago. Para mi no puede hacerse sin una abundancia de retiros o con la falta de capacidad, y ya que son incluidos en sus acciones como bajista, las canciones que aporta a cualquier porcentaje son terminadas como una cosa buena. Él es el compañero con el que más siento sinergia. (Unión de varias fuerzas, causas, etc., para lograr una mayor efectividad )

-- La confianza mutua que se dan corre muy profundo, ¿no? Bueno, ¿Qué piensa Tomo-san que es genial sobre Suga-san?
Suga: Espero que mucho.
Enya:.... ¡Tengo que recordar algo!

-- Eso es duro (Risas)
Enya: No, como dije antes tengo mucha fe en el como guitarrista... pero tú te refieres a ¿Qué hay sobre él aparte de ser guitarrista? bueno, él es el compañero con el que más fácilmente puedo derramar mis pensamientos.
Suga: Eso es algo que sentimos en común, creo.

-- ¿Por qué es eso?
Enya: Yo creo por la simple causa que vamos a beber un montón juntos. Durante los giras vamos a comer juntos y esas cosas, y nos escuchamos mutuamente en varias conversaciones, también. De alguna manera, él es realmente fácil para invitar.

-- Cuando están bebiendo, ¿De qué tipo de cosas hablan?
Suga: ¡El 90% de las cosas es sobre la banda! Pero, cuanto más bebemos, y cuanto más cerca esta la mañana, hablamos sobre nuestros futuros y recientemente, incluso estuvimos hablando de cosas que me conmovieron.

-- Tienes esa conversación así de profundas, si lo das vuelta de adentro hacia afuera es probable que sea por que te sientes como "esta persona tiene empatía por mi", ¿cierto?
Suga: Por supuesto todos los miembros se entienden mutuamente, si no tendríamos vínculos como ese no hubiésemos durado 5 años. Es sólo que mirando objetivamente, la verdad es que hay algunos miembros que piensan que es mejor dejarlo solo y otros miembros que pueden producir sinergia. De esos, hay un conocimiento en mi que Tomo-kun es el único que puedo exhibir mas sinergia en relaciones privadas. Podrías decir que nos acercamos el uno al otro.
Enya: Ya veo, ese tipo de relación da el sentimiento de estar construido en fases relativamente rápidas. Pero yo pienso que el tipo de persona que somos es totalmente diferente uno del otro.

-- Ya que son diferentes tipos de personas, ¿Cuál es el único lado que no te gusta de cada uno?
Suga: ummm... ¡No hay!
Enya: Para mi tampoco hay. Pero, a menudo se da vuelta durante los conciertos para tratar de hacerme reír...
Suga: Me gusta hacer caras raras un poco. (Risas) Antes yo solía hacer eso con Tooru, pero me dijo "¡Para eso! si haces ese tipo de cosas me moriré."
Enya: Para mi, hace lo contrario y aumenta mi tensión.

-- Así que después de todo, no hay nada que no les guste entre ustedes. Es perfecto ¿no? Seguramente eres ente ellos "El mejor compañero".
Enya: Bueno, eso es sinergia.

-- Ese tipo de sinergia mutua, si tienes que compararlo con las relaciones humanas de familia o escuela, ¿que tipo de existencia sería?
Suga: Supongo si nosotros seríamos la clase representativa, ¿seríamos miembros del comité para la moral pública? Realmente no hablamos todos los días pero ya que él siempre da una respuesta precisa, si surge algo el sería la primera persona que consulte. Como "Demonios, ¿Cuánto tiempo libre es para el viaje del campo?" (Risas)
Enya: Si seríamos miembros del comité de la moral pública, entonces probablemente deberíamos prohibir la barba de Gacchan, ¿no? (Risas) Por mí... es difícil de comparar, pero cuando estamos trabajando en algo juntos, podemos llegar a algún lado en nuestras conversaciones de inmediato, Así que el un compañero con quien se puede compartir roles.
Suga: Realmente creo que nuestras discusiones se van rápidamente.
Enya: Son conversaciones especialmente serias. Bueno, ya que los dos hemos estado en esta industria por mucho tiempo. (Risas)

-- Ambos de ustedes no son como "Si sólo hacemos música está bien" si no que más bien los que trabajan precisamente detrás de escena y esas cosas también ¿no?
Suga: más bien, si no haces algo tú mismo no puedes comprenderlo. Yo pienso "Si lo tuyo lo hacen otros, sería más rápido que lo hicieras tú mismo, ¿cierto?

-- Parece que tienes en cuenta la eficiencia, ¿no?. Bueno entonces, con tu sexto año en escena, por favor di algo que deseas de tu "mejor compañero".
Suga: Ya que hay muchas cosas que cultivamos estos 5 años, no hablando solamente del sexto año pero de aquí en adelante, produzcamos otros 5 años mas profundos que los últimos 5.
Enya: Bueno, ya que Gacchan no va a ser otro que Gacchan, de aquí en adelante me gustaría ser como Gacchan también. Pero, esto de dejar de fumar que empezaste es imposible, ¿no? Me gustaría por lo menos un dejar de fumar exitoso, pero ¿puedes hacerlo?
Suga:Ummmm.....(Sin hablar)

Créditos: Cultic
Traducción al español: Fede Martinez Lieva.
(¡¡Gracias Fede por ayudarme!!)

No hay comentarios:

Publicar un comentario