sábado, 16 de abril de 2011

Sin límites - Orkus (Español)

【Español】

Esta es una vieja entrevista. Es antes de un live en Alemania el 16 de Septiembre de 2006. Recientemente la traduce al español y obtuve permiso para publicar la traducción al inglés aquí. Así que quí está. ¡Disfruten!


Orkus (Nov 2006)
Sin límites


12012 es el conjunto que honra por completo el Visual Kei con su música, estilo y creatividad. Su sonido ligeramente turbio está acompañado de un equipo adecuado y ahora, finalmente conquistó a los europeos. Fundado en 2003, los jóvenes alocados están comenzando una espléndida carrera. Aunque ya se sabe que el rock japonés tiene muchas facetas, estos cinco pueden destacarse con su sonido ligeramente diferente. Tuvimos la oportunidad de hacerle algunas preguntas a estos cinco antes de su primer viaje a Alemania. Una corta introducción de estos artistas fascinantes, anticipación y expectativas es lo que 12012 nos da.

Orkus: Lo primero y más importante, queremos hablar acerca de su música. Imaginen a una persona que no conoce sus canciones. ¿Cómo harías para que se interesen en su música?

12012: Nuestra música es Rock. Le haríamos escuchar nuestra música de inmediato.

Orkus: Hay un montón de significados detrás de "12012". Su música, su extraordinario estilo y sin duda ¡un nombre muy interesante para la banda! ¿De dónde vino?

12012: Es un código policial y significa: posesión de un arma peligrosa. Esto concuerda con el concepto de 12012.

Orkus: ¿A quién se le ocurrió esa idea?

12012: Fue idea de Suga, por las razones antes mencionadas.

Orkus: Escuchamos que ustedes manejan un poco diferente el concepto principal de la banda. ¡Las personas dicen que cambian esta posición con frecuencia! ¿Es verdad? ¿Por qué decidieron hacer eso?

12012: No lo hicimos intencionalmente. Quizás la mejor manera en que el sonido de 12012 pueda ser creado sea así.

Orkus: 12012 se fundó en 2003. ¿Sabían desde el principio lo que les gustaría llevar a cabo con esta formación? ¿Y han alcanzado ya su objetivo?

12012: Siempre han habido pequeños objetivos y hemos tenido éxito cada vez.

Orkus: ¿Cuál fue su experiencia más importante en los tres años de historia de la banda?

Miyawaki: La grabación de "Play dolls".

Suga: Nuestro Tour one-man.

Sakai: Para mí también.

Enya: Nuestro tour en Japón.

Kawauchi: Todo.

Orkus: ¿Quieren ser descriptos como una banda Visual Kei?

12012: Seguro.

Orkus: Desafortunadamente, muchos grupos japoneses se desvinculan de este término...

12012: Es porque hay una imagen negativa del Visual Kei dominando la opinión pública. Sin embargo, nosotros tenemos nuestra propia forma de pensar y no es nuestra intención asimilar la opinión pública. Así que no nos preocupamos por eso.

Orkus: Han pasado por una alteración visual en su carrera intensificando su gusto por las ropas oscuras. ¿De dónde proviene esa preferencia por el negro?

12012: Así 12012 es más fácil de expresar.

Orkus: A los artistas japoneses les gusta usar seudónimos. ¡Pero ustedes tocan bajo sus nombre reales! ¿Por qué los mantuvieron?

12012: Porque queremos expresarnos de forma natural y no fingir.

Orkus: ¿Estuvieron todos de acuerdo con eso o hubo alguna opinión diferente?

12012: Decidimos hacerlo así cuando se fundó la banda. Pero también hubo desacuerdos...

Orkus: El 29 de Septiembre, estarán tocando su primer concierto en Europa. Para ser precisos: en Munich. ¿Cómo se sienten acerca de este viaje?

12012: Estamos esperándolo.

Orkus: ¿Qué esperan en particular?

Miyawaki: A las reacciones y voces de la audiencia - y la salchicha alemana.

Suga: Estimulación, cerveza, emoción.

Sakai: Ver a la audiencia, entrar a tiendas donde venden instrumentos, sólo alemán.

Enya: Un show emocionante, excitación para mi personalidad, una gran cerveza.

Kawauchi: No puedo pensar en nada más - vengan a ver el show, daremos lo mejor de nosotros.

Orkus: ¿Recuerdan el momento en que era definitivamente seguro que vendrían a Alemania para presentar su música? ¿Qué sintieron en ese momento?

Miyawaki: Una oportunidad dada.

Suga: Sin límites.

Sakai: "Estoy emocionado"

Enya: (sonrisa de suficiencia)

Kawauchi: Será un placer ser esperado en Alemania.

Orkus: ¿Cuál es la típica imagen que tienen en mente cuando piensan en Alemania?

12012: una ciudad histórica, cerveza, Berlín (La capital de Alemania)

Orkus: ¿Quieren decir un mensaje final para sus fans?

12012: Sin límites = 12012.

Créditos: Kelly


2 comentarios:

  1. OMGGG!!!.,, van a viajar a Alemania????..=^=, espero que los alemanes lo disfruten, T.T
    mis dos amores juntikos.. (12012 y Alemania *lo amo desde que vi hetalia... asdfsfdfa..adiccion mia XD*)

    SUPER LA TRADUCCIÓN!!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias!! n.n

    Pero en realidad, esto ya pasó. Es una vieja traducción. Orkus es una revista alemana que se publicó en el 2006. En septiembre de ese año, 12012 dio un concierto en Alemania.

    Je, nunca me enteré de que habían ido para allá! Es genial saber esto n.n

    Es una vieja entrevista pero quise subirlas. Iré subiendo más entrevistas, algunas más recientes. Je. Y... Hetalia eh?

    Escuché varias veces de ese animé. Ya me despierta curiosidad. La tendré que ver xD

    Je. Gracias por comentar. Subiré más cosas dentro de las próximas semanas n.n wiii

    ResponderEliminar