miércoles, 20 de octubre de 2010

News and fanproject

Hola gente.
Les traigo noticias sobre el fan club.
[Hello people.
I have news about our fan club.]


- Primero que todo, les informo que este es nuestro nuevo e-mail. 
[- First: This is our new e-mail]


12012.latinamericanfanclub@gmail.com


Así que no duden en mandarnos un mensaje sobre sus dudas, sugerencias, inquietudes, etc.
[Don´t hesitate send us your doubts, suggestions, restlessness, etc]


- Segundo, les informo que con respecto a las páginas del fan club, se ha inhabilitado el foro temporalmente hasta nuevo aviso pero ya tenemos blog disponible a todo el público. Aún está bajo construcción, pero se irá terminando de poco.

Cualquier persona está apta para dejar un comentario en el blog sin que se tenga que registrar.


[Second: About fan club pages, the forum has been temporarily disabled for a short time; but we already have a public blog. This is still under construction though, but it is going to be finished soon.
Everybody can leave comments in this without being registered]

Les recuerdo las demás páginas del fan club:
[Our other fan club pages]


Fotolog: http://www.fotolog.com/visual_12012
Grupo facebook: http://www.facebook.com/group.php?gid=270404886551
Grupo facebook "Los FANS latinos queremos concierto de 12012 en nuestros países!" : http://www.facebook.com/group.php?gid=137001259643996


- Tercero: Esta una noticia, mala de hecho, acerca de nuestros amados. Hace días, se supo que Yuusuke, uno de los guitarristas, ha decidido dejar la banda por motivos desconocidos y la continuidad del grupo peligra. 
Así que se ha decidido hacer un fan project para despedir a nuestro amado guitarrista y así mismo brindarle nuestro apoyo a la banda y ánimos con la esperanza que continúen.

[- Third: A bad news about our beloved group. A few days ago, we came to know that Yuusuke, one of the guitarists, has decided to leave the band. There is no idea about the reason, and the worst part is that 12012 have no idea if they´ll continue with the band.
So, we have decided to make a fan project to say goodbye to our beloved guitarist and to give our support to the band.]


¡Por favor, es importante que todos traten de participar!
[Please, it is important so everybody try to participate]


Detalles del fan project:
[Fan prject details]


Pueden hacer: 
[Can make]


- Un video contando cómo los conocieron y su mensaje para Yuusuke y la banda. Éste no debe ser mayor a 7 minutos y puede ser hablado en japonés, inglés o español.
[A video telling how you know the band and your message to Yuusuke and the band. This can´t be more than 7 min y you can speak in japanese ( if you know the language), english or spanish]
- Una imagen editada de Yuusuke con su mensaje para él.
[An edited image of Yuusuke with your message for him]
- Un dibujo acerca de Yuusuke (animé, chibi, persona, lo que quieran) con su mensaje para él.
[A drawing about Yuusuke (anime chibi, personal drawing, whatever you want) with your message for him]
- Los acordes de una canción (de ellos) en guitarra acústica.
[The chords of a song (by them) on acoustic guitar]

- Aquellos que quieran pueden cantar.
[Everybody who wants sing can sing]
- Un foto de ustedes con alguna imagen u objeto de 12012
[Your photo with 12012 image or some object of them ]


O lo que a ustedes se les ocurra. Cualquiera de estas cosas servirá.
[Whatever you want. Everything is fine.]


En todos los casos pongan por favor ( o en el caso del video, diganlo) , sus nombres/ nick/apodo y país al que pertenecen.
[Please, put (or say, in video case) your name/nickname and where you are from]


Deben entregar esto antes del 25 de Noviembre a:
[Please, send this before November 25th to]


- 12012.latinamericanfanclub@gmail.com

or to:

- perdonar_es_sublime@hotmail.com




Cualquier cosulta por favor, no duden en mandarnos un mail o contactensen con Kelly.
[Any questions, please, don´t heistate to send us an e-mail or ask Kelly]


Atte: Kelly
Fan club latinoamericano de 12012

1 comentario: